Bukkene Bruse / Winz'ge Ziege Liese
- 1. Lille bukken Bruse trippet over trollebru.
„Nå tar jeg deg!, sa trollet og var så grum i hu.
„Nei, og nei, ta ikke meg, jeg er tynn og liten jeg.
Den som kommer etter, mye mere metter.
(sies: „Så gå da“, sa trollet) - 2. Mellom bukken Bruse trampet over trollebru.
„Nå tar jeg deg!“, sa trollet og var så grum i hu.
„Nei, og nei, ta ikke meg, jeg er tynn og liten jeg.
Den som kommer etter, mye mere metter“.
(sies: „Så gå da“, sa trollet) - 3. Store bukken Bruse trampet over trollebru.
„Nå tar jeg deg!“, sa trollet og var så grum i hu.
„Jeg er ikke redd for deg, bare kom, jeg stanger deg!“
Og pang og pang det skramlet, stygge trollet ramlet!
(sies: „Au da“, sa trollet) - 4. Store bukken Bruse stanget trollet ned i vann.
Nå går bukken Bruse så gla’ til setervang.
Nå er denne visa slutt, bukkene går ofte ut,
danser over brua, opp til seterstua. - 1. Winz'ge Ziege Liese hüpfte über Waldtrolls Brücke.
„Halt! Ich werd dich fressen, der Waldtroll ruft im Nu.
Nein, nein, nein, nein, friss mich nicht, andre sind viel dicker als ich,
Warte auf der Wiese auf 'ne dick're Ziege.
(gesprochen: „Na, dann geh!, sagte der Waldtroll) - 2. Kleine Ziege Liese stapfte über Waldtrolls Brücke.
„Halt, ich werd dich fressen!“, der Waldtroll ruft im Nu.
„Nein, nein, nein, nein friss mich nicht,
andre sind viel dicker als ich,
warte auf der Wiese auf eine dick’re Ziege“.
(gesprochen: „Na, dann geh“, sagte der Waldtroll.) - 3. Große Ziege Liese stapfte über Waldtrolls Brücke.
„Halt, ich werd dich fressen!“, der Waldtroll ruft im Nu.
„Ich hab keine Angst vor dir, komm und ich kämpf’ mit dir!“
Tritt mit ihrem Hufen den Waldtroll in die Fluten.
(gesprochen: „Auh!“, sagte der Waldtroll.) - 4. Große Ziege Liese stieß den Troll ins kalte Wasser.
Freu’n sich alle Ziegen und hüpfen auf die Wiesen.
Jetzt ist unser Liedchen aus, alle Ziegen geh’n nach Haus,
tanzen mit Entzücken, über Waldtrolls Brücken. - Kleine Aussprachehilfe:
jeg / deg = jä-i / dä-i
å = o
u = ü
ukk = kurzes „u” wie in „unten”
Deutscher Text: Mirjam James (*1973), © Carus-Verlag, Stuttgart
MEDIEN
- Mitsing-Fassung
- PDF-Version zum Ausdrucken
BÜCHER & CDs
des Liederprojekts von CARUS
- » Das Wiegenlieder-Buch «
Liederbuch inkl. Mitsing-CD Hardcover, Halbleinen,
128 Seiten / Carus 2.400 BESTELLEN - » Das Volkslieder-Buch «
Liederbuch inkl. Mitsing-CD Hardcover, Halbleinen,
128 Seiten
Carus 2.401 BESTELLEN - » Das Kinderlieder-Buch «
Liederbuch inkl. Mitsing-CD Hardcover, Halbleinen,
128 Seiten / Carus 2.402 BESTELLEN - » Das Weihnachtslieder-Buch «
Liederbuch inkl. Mitsing-CD Hardcover, Halbleinen,
128 Seiten / Carus 2.403 BESTELLEN - » Die schönsten Lieder«
Liederbuch inkl. Mitsing-CD Hardcover, Halbleinen,
BESTELLEN